每周一个长难句,手把手教程(第29期)

小白老师说:别羡慕别人,也别老是否定现在的自己。努力向前走,也会迎来属于自己的荣耀时刻。每周一个长难句,踏踏实实吃透语法、扩充单词、提升能力。



长难句是阅读理解的痛点,在长难句上失手,有可能导致对整篇文章的理解发生重大偏差。进入全面复习阶段,小白老师每周给大家精讲一个长难句,带大家在实际案例中学习,这一篇是第 29 期。


来看今天的长难句:

Most research on olfactory adaptation examines relatively transient changes in stimulus detection or perceived intensity—rarely exceeding several hours and often less—but because offactory adaptation can be produced with relatively short exposures, these durations are suffcient for investigating many parameters of the phenomenon.


难点分析:


这个句子是一个并列复合句,句子结构比较复杂。连词 but 连接了两个并列子句,同时,第二个子句中又出现了由 because 引导的原因状语从句;此外,破折号之间的同位语也使得句子结构看起来比较复杂。


在分析过程中,一定要理清楚这三个句子之间的逻辑关系,先把句子主干找出来,再把修饰成分逐一往上添加,这样理解句子结构就很清楚了。


步骤一:子句拆分


并列子句 1:

Most research on olfactory adaptation examines relatively transient changes in stimulus detection or perceived intensity—rarely exceeding several hours and often less

类 型:主句


成分划分:

Most research(主语) on olfactory adaptation(后置定语) examines(谓语) relatively(状语) transient changes(宾语) in stimulus detection or perceived intensity(后置定语)rarely exceeding several hours and often less(同位语)


译 文:

大多数关于嗅觉适应的研究会检验在较短时间对刺激物的识别或对强度的感知的变化——很少会超过几个小时而且通常时间会更短。


并列子句 2:

but ... these durations are suffcient for investigating many parameters of the phenomenon

类 型:主句       连接词:but


成分划分:

these durations(主语) are(谓语) suffcient(表语) for investigating many parameters(状语) of the phenomenon(后置定语)


译 文:

(这些实验)持续的时间对于研究这一现象的许多参数已经够用了


另外,该并列主句中包含一个由 because 引导的原因状语从句:

because offactory adaptation can be produced with relatively short exposures

类 型:状语从句        连接词:because


成分划分:

... offactory adaptation(主语) can be produced(谓语) with relatively short exposures(状语)


译 文:

(由于)嗅觉适应可以再相对较短时间的暴露下产生


步骤三:查生词


  1. olfactory  [ɒlˈfæktəri]   adj. 嗅觉的

    例:This olfactory sense develops in the womb.

    这一嗅觉在子宫内形成。


  2. adaptation  [ˌædæpˈteɪʃn]  n. 适应

    例:Most living creatures are capable of adaptation when compelled to do so.

    大多数生物在为情势所迫时都能适应。


  3. transient  [ˈtrænziənt]  adj. 转瞬即逝的;短暂的

    例:In most cases, pain is transient.

    大多数情况下,疼痛是短暂的。


  4. stimulus  [ˈstɪmjələs]  n. 刺激;刺激物

    例:It is through our nervous system that we adapt ourselves to our environment and to all external stimuli.

    我们是通过神经系统使自己适应环境及所有外部刺激的。


  5. parameter   [pəˈræmɪtə]  n. 参数;界限;范围 

    例:It is the parameter of distribution. 

    这就是分布参数。

    The parameters within which life can be sustained on Earth are extraordinarily narrow. 

    地球上生命可以存活下来的地域范围是非常狭小的。


步骤四:整理成中文


参考译文:


大多数关于嗅觉适应的研究会检验在较短时间内对刺激物的识别,或对强度的感知的变化——很少超过几个小时,而且通常时间会更短,但由于嗅觉适应可以在相对较短时间的暴露下产生,(这些实验)持续的时间对于研究这一现象的许多参数已经够用了。



更多精彩内容请见微信公众号:医学博士英语


wecom-temp-78d7d12759f851f1766bf0a884f25013.jpg

微信扫一扫
关注“医学博士英语”公众号